12月1日下午14:00时,“第三届中智网与环球智利研讨会”在中国文化译研网暨中国文化对外翻译与传播研究中心进行。
中智网是一家于2014年成立的协会,该协会成立的目的在于了解在华智利同胞的学习、工作情况并加强建立与中国之间新的联系。环球智利是一个为在外智利同胞提供共享资源信息的网络平台。
此次研讨会中,中国文化对外翻译与传播研究中心主任、北京语言大学汉学与中国学研究所所长黄卓越教授,中国文化译研网负责人徐宝锋教授向来宾致欢迎词,并谈到,中国文化译研网在中外文化互译、翻译人才培养、中国作家作品的海外推介等方面发挥了重要作用。
随后,来自智利的青年学生与大家分享了在中国的经历。这些学生都是智利教育部汉语教学项目的参与者。该项目由汉办与智利教育部共同发起,在智利的各个公立学校中开展,到今天已经有10余年的传统。中国政府奖学金的资助让这些智利学生有机会可以在中国继续语言学习以及完成本科学业。María Elvira Ríos代表智利教育部,介绍了该部在智利为创造和改善中文学习、研究的条件所做出的贡献。
研讨会召集了在语言教学和翻译领域有深入研究的学者参与交流。北京语言大学西方语言文化学院西语系的颜雅培老师从翻译和教学两个不同的视角出发,谈中国和拉丁美洲之间的跨文化交际问题;北京语言大学汉语教学专业硕士Carolina Díaz分享了中文教学在智利面临的挑战;汉学家、翻译家Radina Dimitrova女士介绍了拉美国家的翻译现状以及一些汉语文学作品的西班牙语译本。
通过此次研讨会,我们不仅了解正在智利开展的汉语研究项目,同时也了解到中智双方文学翻译的情况;不仅是对翻译、语言教学的分析、研讨,也对在相关领域里建设新的发展平台进行了探寻。
2024-11-05
2024-11-04